10/30/2016

扯開「假友善」的面紗 - 反同文章的反駁 A "fake" friendly gesture - bugs in anti-LGBT articles

昨天是第十四屆台北同志遊行!
雖然小緯兔和阿旭獅預計明年才能一同參與盛會,精神上都與站出來爭取權益的有人同在!

Today it's the 14th gay pride in Taipei, the biggest in Asia!
Although rabbit Wei and lion Xu are only to be there next year, we still stand by them, spiritually.

稍早,小緯兔在臉書碰巧讀到了篇刊登在蘋果日報上,某簡姓政客所投書的文稿;
頓時之間,原本風和日麗的早晨變成了一片火山爆發…… (其實是令人哭笑不得!)
小緯兔花了些時間在臉書上發佈了自己的想法進行了反駁,雖然不見得有多人會讀到這篇文章,本人還是想在個人網誌上稍稍做個小小的總結與評論:

Early this morning, rabbit Wei got to read an article on Facebook, which was written from an anti-LGBT politician. Suddenly, a beautiful morning turned into explosions of volcanos... (Actually I didn't actually know if I should laugh or cry, when I was reading that article...)
Rabbit Wei took a while to write some words against it on Facebook, although I don't know how many of you will read this article, I still want to make a brief summary on my blog:

簡姓政客的文章,客倌們可以透過以下連結閱讀:
The article from this politician are available under this link:
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20161029/977914/

首先,本人想先行提出此簡姓政客整篇文章中所強調的論點:
一、男女之間的結合不同於「女女」與「男男」的結合。因為如果相同的話,那我們就不需要透過修正民法來讓同性伴侶婚姻合法化。
二、台灣應該學習德國:另外修訂同性伴侶法,不得承認同性伴侶的結合為一正統婚姻,因為台灣不是西方國家,婚姻是兩個家族的大事,不是只有兩人相愛如此單純。
三、既有的傳統觀念及想法差異,必須透過溝通來解決,不該對反同人士進行人身與宗教信仰攻擊。在其個人臉書上更是指出基督教在台灣是弱勢宗教團體,應該更需要民眾同情。
四、簡姓政客文章標題指出:我不反同,我支持同志權益,但是我反對修法保障其平等。

First, I would like to mark the emphasized points in his article:
1. An union between a man and a woman isn't as same as the combination between mens or women, because, if it's the same, we will not have to revise our civil law to legalize homosexual marriage.
2. Taiwan should learn from Germany: legislating another law only for homosexual couples instead of treating them as a really marriage as heterosexual couples. Because Taiwan isn't european countries; marriage is an important event of two families, not just love between two human beings.
3. The difference of traditional values and thoughts need to be solved with communication instead of attacking anti-LGBT groups' religious freedom. On his Facebook page, he even pointed out that christianity is a disadvantaged group in Taiwan, so they demand more sympathy from taiwanese folk.
4. This politician also wrote: I'm not against LGBT group, I do support their rights, but I'm against the revise to protect their equal right.

在此,小緯兔將一一反駁這些矛盾百出、站不住腳的論點:
一、文中抨擊修正民法的做法,因為男女之間的結合與「女女」、「男男」的結合有所不同,否則也不用修正民法,讓同性伴侶可以結婚,並且提到由於台灣的傳統價值觀念,不適用西方的民法概念,因為結婚不是兩人相愛,而是兩個家族的事。這一句話除了依據全無外,更是一併貶低了兩個族群:歐洲人與台灣同志。難道在歐洲結婚,就不需顧慮到父母?歐洲人就沒有家庭觀念?就是因為一群人帶著有色的眼鏡,才讓社會部分民眾硬是要將相愛的「兩人」區分成「異性結合」與「同性結合」。何以異性之間的愛才是愛?何以異性之間的婚姻才是婚姻?這難道不是硬性將人民分等級,只有固定族群能夠享有去愛、去結婚的權力?反過來利用民法的缺陷來粉飾歧視的事實,才是最要不得的詐騙手段。講句感性的話,將愛貼上標籤的人,才是真正不懂愛的人。

Here, rabbit Wei wants to refute these unreasonable points:
1. In the article, he denounces the revise of our civil law, since the union of straight couples isn't the same as gay couples. He even mentions the difference of familial values between Europe and Taiwan. This opinion should be treated as a serious discrimination of two groups: European and taiwanese LGBT groups. How can you prove that european despise the opinion of parents, once they want to get married? Do European not have familial values? Exactly because you always wear a prejudicial glasses, it makes some people obstinately keep distinguishing a combination of two human beings into "straight union" and "gay union". How come is straight love a real love, but gay love not? How come is heterosexual marriage a real marriage, but homosexual marriage not? Isn't a malicious grading of people, only specific people are allowed to enjoy the right to love and to marry? Using the flaw of our civil law to try to sugarcoat the fact of discrimination is actually a bilk. Honestly, who attaches a label for love, doesn't understand love at all.

二、文章中,簡先生提倡台灣學習德國的做法:另外訂立同性伴侶法讓同性伴侶間有法律上的親屬關係,但是沒有婚姻的實質名分。不知道簡先生有沒有去徹底了解這幾年歐洲同志人權的走向?端看近兩年來,幾乎所有西歐、北歐國家都保障了同性伴侶的婚姻權;反觀德國,就因為梅克爾一句「我就是有種不好的感覺」(德文原文: "Ich habe ein schlechts Bauchgefühl." 字面翻譯:「我有一個不好的肚子感覺。」),導致這幾年來德國境內同志權力早已大幅落後其餘歐洲國家!這樣的結果,早在德國被多數民眾稱為笑柄,許多人甚至戲稱:「某位老太婆肚子痛,關我什麼事?」。近幾年來,各大城市的同志遊行的主要訴求之一,就是要求德國政府效法其他歐洲國家,承認同性伴侶的婚姻本質。坦白說,在我們已經有前車之鑑的前提下,為什麼要逼迫我們去走德國白走了十幾年的錯誤繞路?即便台灣在現代化階段,繼受了許多德國的法律,錯的路就不該再走,這理應是常識!

2. This politician advocates in his article that we should learn from Germany: Legislating another law only for LGBT groups, so that they will be relative, even they won't be treated as a real marriage. I doubt if he did follow the political situation recently in Europe in these years. In these two years, almost all western european countries legalized homosexual marriage; comparing to Germany, only because Angela Merkel said: "I got a bad feeling for this." (German: "Ich habe ein schlechtes Bauchgefühl" Literally translated: "I have a bad stomach feeling."), so Germany's already left behind by other european countries! This kind of result's already seen as a joke for most German, some people even wrote: "Why should I care if one grandma has a stomach pain?". In these years, one the the most important appeals of german gay prides is exactly asking the government to legalize the real homosexual marriage. Honestly, since we already witnessed the mistake of Germany, how could we accept that you want us to follow their step to make the same mistake for the next ten years? Isn't that a common sense?

三、相當荒謬的一點是,簡先生以「避免對立」為由,反對修訂民法。
婚姻權乃是人身自由,與言論自由、宗教自由,雖同屬自由權的一部份,但重要程度自然不能畫上等號;再怎麼無限擴張的言論自由與宗教自由,都必須建立在不傷害另一方人身自由的基礎上。上過歷史課的人都知道,從古至今,多數的革命事件導火線,就是因為不公平的對待;那麼這些認同簡先生理念的群眾,究竟是何德何能,得以主張同志團體必須受到另一子法的管轄,成為無法被承認婚姻關係的次等階級?為什麼同為兩個生命體的結合,必須被區分?文章中希望大家停止對反對同志權益群眾的人身、信仰攻擊,甚至在自身臉書上,打出基督教乃台灣弱勢宗教的悲情牌!簡先生,在天主基督教為主要宗教勢力的歐洲都已經承認同志婚姻權了,這種「衛道」的做法,不是很矛盾嗎?簡先生,我從小到大沒有聽過哪個同志團體會圍毆一個異性戀只因他是異性戀,卻一天到晚聽到一群異性戀圍毆一個同志就因為他喜歡同性。如此看來,究竟誰是弱勢?簡先生,我也有許多信仰天主與基督教的朋友,而他們也支持同志婚姻,對於不打壓他人人身自由的宗教自由,我本人衷心地呈上祝福。

3. One of the most ridiculous points is that he believes not to revise the civil law can avoid the conflict of taiwanese folk.
The right of marriage is one of our rights as a human being. Although the freedom of speech and religion also belong to human liberty, despite they are literally not on the same level, all our human liberties only stand when we don't encroach another's rights and liberties.
Everyone who has attended to history classes knows that most of revolutions happened, just because they were unfairly handled; how can those people who agree the opinion of this politician be able to decide that LGBT groups should be administered by another law and become a second class, whose marriage cannot be taken seriously? How come an union of two human beings need to be differentiate? In his article, he even asked for more sympathy and safety for christian groups and those homophobic groups in Taiwan, since they are disadvantaged groups!
Mr. Jian, even Europe, where christianity came from, legalized homosexual marriage, isn't that a paradox that most of you are still using "protecting our religion" as an excuse?
Mr. Jian, since I was a kid, I have only heard about that a straight group beat a gay man, just because he's gay; but I haven't heard that a gay group has even beaten a straight guy, just because he's straight. Tell me, which one is the minor one in this society?
Mr. Jian, I have also a lot of friends, who are christian and also support homosexual marriage. Personally, I give all religious groups, who don't suppress other's human rights, my best wishes.

四、最近在臉書上經常看到「假友善」一詞,高高在上的權貴們就像是用一顆一顆的小糖果餵食一般民眾,然後偷偷地從民眾身上一刀一刀地削下好幾塊肉……
文中充滿了貶低同志團體平等權力的思想理念,還大肆地下了「支持同志權益」的標題,就像是在毒藥上撒上糖霜、粉飾歧視的事實。
以最簡單的比較法來判斷何為正確的抉擇:
1. 修改民法,承認同志婚姻,雙方人身自由都受到法律保障。
2. 拒絕修改民法、另訂伴侶法,間接承認同志團體為次等公民,不享有受到憲法中人身自由保障的婚姻權。難道這樣的結論,還不夠一目了然?

4. Recently the word "fake friendly" is quite popular on Facebook, those who really have power just give us some candy and then secretly deprive our rights...
For this article full of discrimination of LGBT rights this politician even made its title "I support LGBT rights", it's just like a kid trying to sugarcoat everything he had done wrong.
There's a simplest way to make a summary of this debate:
- Number one: Revise the civil law, admit the homosexual marriage, and make both sides protected.
- Number two: Refuse to revise the law, legislate another law only for LGBT groups, and indirectly admit that homosexuals are second class in our country, since they don't have right to marry, which should actually be granted by our constitution. 
Isn't this comparison clear enough for our government to know which way they should be taking?

打了這麼多,不曉得有沒有人讀完?…… 這樣的隨筆只是想要提醒親友們,革命尚未完全成功,我們仍需繼續努力!自己的權益,只能靠自己救!學會寬容、學會尊重、學會愛的真諦,這或許是我們每個人一生中,最重要的功課吧?

After all of this, I don't know if someone read it until the end?... It's a reminder for everyone, the revolution isn't succeed yet! Our rights can only be fought for by us! Learn to tolerante, learn to respect and learn to know what love really means, it's probably the most important homework for us in our life. 

隨文附上公視新聞及英國BBC報導 
(Here's a link for yesterday's gay pride on taiwanese news and on BBC)

http://news.pts.org.tw/article/339199

http://www.bbc.com/news/world-asia-37811442?ocid=socialflow_facebook&ns_mchannel=social&ns_campaign=bbcnews&ns_source=facebook

2 則留言:

  1. 說得好,
    不要再漠視同性族群的人權了⋯⋯
    每個人都有選擇另一半的權利,無關於同性或異性吧!
    繼續加油,支持你們,祝福你們喔!

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝!我們大家都要持續努力加油!

      刪除